Ahojte!
Jednym z pytań, które zdarza mi się słyszeć stosunkowo często w kontekście tego, że znam język słowacki oraz czeski, jest pytanie o stopień podobieństwa tych dwóch języków. Wiele osób zastanawia się, czy Słowak jest w stanie dogadać się z Czechem nie posługując się językiem czeskim, lecz słowackim. Niektórzy mają przeczucie, że jeden z tych języków trochę bardziej przypomina im polski, jednak nie potrafią określić, co dokładnie o tym decyduje. Jeszcze inni zastanawiają się, ile wysiłku trzeba by włożyć, aby nauczyć się przykładowo słowackiego, znając już czeski.
Zapraszam do nowego wideo, w którym przedstawiam krótką historię języka czeskiego i słowackiego, opowiadam o tym, co dzieli i łączy język słowacki, a także jakie korzyści daje tym dwóm narodom wysoki stopień podobieństwa ich języków.
Podobnie jak poprzednio przygotowałam dla Ciebie plansze, które prezentuję w filmie. Możesz pobrać je na swój komputer i na spokojnie przejrzeć, przeczytać czy wydrukować. Aby je otrzymać, zapisz się na mój newsletter korzystając z poniższego formularza. Nie martw się, nie będę Cię spamować mailami 🙂
A Ty znasz język czeski lub słowacki? Albo masz jakichś znajomych z tamtych regionów? A może po głowie chodzi Ci nauka jednego z nich i nie wiesz, na który się zdecydować? Podziel się swoimi spostrzeżeniami w komentarzach.
Do następnego!
A.